Redaktions- und Übersetzungsbüro Steinberger

Wir sprechen Ihre Sprache

Our editorial service


We audit the quality of your German and foreing-language documentation. 

- Spelling, grammar and punctuation

- Syntax: Length, complexity and completeness of sentences

- Format

- Does the layout provide sufficient space for translation into other languages?

- Does the text integrate the corporate terminology in a continuous manner?

- Can the target audience understand the text or is there space for misunderstandings (Flesh Readability Index)?


Example:

Publication of scientific documents in trade journals, e.g. we proofread "A Comparison of the Signal from Diverse Optical Sensors for Monitoring Alpine Grassland Dynamics"

E-Mail
Anruf
Karte
Infos
LinkedIn