Our editorial service
We audit the quality of your German and foreing-language documentation.
- Spelling, grammar and punctuation
- Syntax: Length, complexity and completeness of sentences
- Format
- Does the layout provide sufficient space for translation into other languages?
- Does the text integrate the corporate terminology in a continuous manner?
- Can the target audience understand the text or is there space for misunderstandings (Flesh Readability Index)?
Example:
Publication of scientific documents in trade journals, e.g. we proofread "A Comparison of the Signal from Diverse Optical Sensors for Monitoring Alpine Grassland Dynamics"